Riverside Learning LABO(Skill/Idea/Code)

よりよいシステムのため工学系と人間系の学習下書きメモ

Business English 5

ビジネス英語 business english 5


要求をキープしてください
we need you to keep to our request.
同意を得ることなしに変更しないでください
Please don't make changes without prior consrnt.


商品は2週間後に発売されます
this product is set for launch in two weeks
前日までに納品をお願いできますか
could you please have the caps delivered by the previous day?


すみません、誤解を避けるために詳細はメールで送ってくださいますか
excuse me,
but would you please
send us the details by email to avoid any misunderstanding.


メールありがとうございます
でも文字化けで読めません
再送してもらえますか?
thank you for your email.
but i was unable to read it because the text was garbled
would you mind resending it?


お手数かけます
添付ファイルが見つからない
再送してもらえますか?
i'm sorry to bother you.
but we can't find any attachments on your email.
would you mind resending it?


メールを受け取ることができません
添付ファイル大き過ぎるようです
we are unable to receive the email.
it appears the attachment was too large for our system.


素晴らしいコンセプトですね
this is a great concept.
しかしながら私達の顧客にはより高い品質が求められます
however,we need higher quality for our customers.


1ヶ月待てないんです
unfortunately,we can't wait that long.
もう少し早く送ってもらえませんか?
what would be the earliest delivery date possible?


大変申し上げにくいのですが、サンプルの納期をさらに早めていただきたいのです
来週までにいただけますかる
i hate to say this,
but we need your samples even sooner.
can you get them to us by next week.


不可能かもしれません
が最後に1つお願いしたい
i realize this may be impossible,
but we need to request one final change.


サンプルは完璧でした
とても良かったので商品をシリーズ化したいと考えている
the sample you sent us is perfect.
it is so good (that) we would like to consider a whole product line


見積もりありがとうございます
内訳がわかるものが必要です
thjnk you for estimate,
but we need one that clearly shows the cost breakdown.